Translators
Serge Thomas
Island: Mo'orea Serge Thomas 📞 +689562645
Tamae, Mo’orea english-french acceptable for any all all documents requiring translation including cds and LSV. we had friends use him from Tahiti and emailed documents and received original translation via the Ferry. Elodie Mevel
Island: Tahiti
Elodie Mevel 📧 mevel.elodie@gmail.com
approved by the HC for cds renewals. Can affix required stamp
Sabine Wissert
Island: Tahiti
Sabine Wissert 📞 +68987325547
I would be absolutely thrilled to have the opportunity to be in the Tahiti Cruisers Guide. Here's a brief overview as well as my contact info. I am a freelance translator and have been providing certified translations since 2017 required by French authorities or public administrations (legal documents, residency permit and extension, contract for the construction of boats, passport, identity card, driving licence, company documents ...). You will find my contact on the following web site 🌐 www.capapeete.justice.fr/.../Liste_Experts_2018_.pdf
, page 33 and 35. WISSERT Sabine BP 45180 98713 Fare Tony 📞 +68987325547 📧 sabinewissert@yahoo.fr If you have any questions, please feel free to contact me.
5-2024 SV Lungta (Translation of documents for cds renewal) We used Sabine Sabine Wissert, sabinewissert@yahoo.fr, three weeks ago. We conducted the entire process by email, she was fast and her pricing was good. I recommend her.
Service de la Traduction et de l'Interprétariat
Island: Tahiti
Service de la Traduction et de l'Interprétariat in Papeete: official translations
FC4H+CH Pape'ete, French Polynesia online application: 🌐 www.turama.gov.pf/demandecreate/CGU.pdf
12-2020 SV Marauder: This service was so easy to use. I filled out the online form, uploaded my documents that I needed translated, and paid a small fee. In a little over a week I received an email that my documents were translated and ready for pickup. This building is next to the DSP/Tribunal, you can park down the little one-way street just beyond the Tribunal on the right-hand side before you reach the roundabout.
No Comments